پرش به محتوا
Home » Blog » Leçon vingt

Leçon vingt

Leçon vingt

Mon oncle de Bretagne
Enquete a Saint-Malo

Octobre. A la faculte de sciences de l’universute de Rennes.

French 1-87

دانلود فایل

La secretaire: A qui le tou?
Un etudiant: A Moi!
Camille: Desolee. Je pense que c’est a moi.
L’etudiant: Tu es sure?
Camille: Totalement.
Unee etudiante: Elle a raison. Et moi aussi, j’etais la avant toi.
L’etudiant: Ah bon. Excusez-moi. Je n’ai pas fait attention.

Dans le bureau:
Camille: Bonjour. Je suis Camille Dantec. Je vous ai envoye mon dossier. Je viens de Nouvelle-Caledonie.
La secretaire: Attendez, je vais voir…C’est bon, je l’ai et il est complet. Il me faut juste deux photos.
Camille: Je les ai. Tenez…

Quand Camille sort du bureau.
L’etudiant: Moi aussi, je fais un mastere d’ecologie.
Camille: Tu ecoutes aux portes? Ce n’est pas de ma faute. On entend tout!
Camille: Alors, on va se revoir.
L’etudiant: J’ai juste un papier a donner a la secretaire. Apres, tu as le temps de prendre un cafe?
Camille: La, non, excuse-moi, j’ai un rendez-vous pour une chamblre.
L’etudiant: Tiens, je te donne mon numero de portable. Tu m’appelles quand tu veux.
Camille: D’accord, je t’appelle.


کلمات جدید:

A qui le tou?
Desolee: ببخشید
Je pense que: فکر می کنم که
c’est a moi: مال منه
Totalement: کاملا
j’etais la avant toi: من قبل از تو آنجا بودم
le bureau: دفتر
Je vous ai envoye: برات فرستادم
dossier: پرونده
je vais voir: خواهم دید
je l’ai: دریافت کردم
Il me faut: نیاز دارم
Je les ai: من آنها را دارم
faute: عیب
On entend tout: همه چیز را می شنویم
revoir: دیدار مجدد
papier: کاغذ
donner: بخشیدن
secretaire: منشی
prendre un cafe: قهوه بخور
chamblre: اتاق
portable: موبایل
Tu m’appelles: شما به من زنگ می زنید
quand tu veux: وقتی می خواهید


Quelques jours plus tard, a Saint-Malo, devant la maison de l’oncle de Camille.

French 1-88

دانلود فایل

Le voisin: Vous cherchez quelqu’un?
Camille: Monsieur Pareick Dantec. Il habite bien ici?
Le voisin: La maison est a lui mais on ne le voit pas souvent.
Camille: Vous savez ou je peux le trouver?
Le voisin: Il voyage beaucou. Vous le cherchez pour quoi?
Camille: Je suis sa niece.
Le voisin: La fille de Mathilde?
Camille: Non de Francois.
Le voisin: Francois est revenu de Nouvelle-Caledonie?
Camille: Non, c’est moi. Je fais des etudes a Rennes.
Le voisin: Ah, je vois… Comment il va, Francois?
Camille: Tres bien. Vous connaissez ma famille, alors?
Le voisin: Je les connais tous. Je suis ne ici. J’allais a l’ecole avec votre oncle. Mais venez prendre un cafe a la maison.


کلمات جدید:

sa niece: خواهرزاده اش
fille: دختر
revenu: برگشت
Comment il va: حالش چطوره
Je suis ne ici: من اینجا متولد شدم
venez: بیا


Chez le voisin de Patrick Dantec.

French 1-89

دانلود فایل

La famme du voisin: Un sucre?
Camille: Oui, je vous remercie. Hum, il est bon, votre cafe… Alors, mon oncle Partick est en Afrique…
Le voisin: ca fait deux ans.
Camille: Et il vous donne de ses nouvelles?
Le voisin: Il m’a envoye un message pour Noel, c’est tout. Il etait au Burkina Faso.
Camille: Et il a des contacts avec son frere et sa soeur?
Le Voisin: C’est possible mais je ne les vois jamais ici.
Camille: Vous pensez qu’ils sont toujours dans la region?
Le voisin: Thierry, oui, c’est sur. Il est au Conseil regional. C’est un type important.
Camille: et Mathilde?
Le voisin: Alors, elle, je ne sais pas trop. Quand elle s’est mariee, elle est partie a Metz. La-bas, elle etait infirmiere. Mais ca fait quinze ans…
Camille: Vous pouvez me donner l’adresse e-mail de mon oncle?
Le voisin: Sans probleme!

French 1-90


کلمات جدید:

jamais: هرگز 
partie: 
infirmière: پرستار
Sans problème: مشکلی نیست


دانلود فایل

Scene a
L’homme: Bon anniversaire, Aurelie. Tiens, un petit cadeau pour toi.
La jeune femme: Oh, c’est trop gentil. Qu’est-ce que c’est?
L’homme: Ben, regarde!

Scene b
Un jeune homme: Je peux vous aider?
La vieille dame: Oh, c’est gentil…
Le jeune homme: Ca va mieux comme ca?
La vieille dame: Oh oui, je vous remercie.
Le jeune homme: De rien, madame.

Scene c
Homme 1: s’il vous plait… S’il vous plait, monsieur!
Homme 2: Oui, qu’est-ce qu’il y a?
Homme 1: Vous ne pouvez pas arreter de chanter? C’est tres enerrvant!
Homme 2: Oh, excusez-moi, je ne faisais pas attention.

Scene d
Estelle et Denis: Bonjour, Sylvie!
Sylvie: Bonjour! Comment ca va? Vous connaissez Stephane, mon mari?
Denis: Non, mais on a entendu parler de lui…Bonjour, Stephane.
Sylvie: Stephane, je te presente Estelle, une collegue de l’universite, et Denis, son compagnon.
Stephane et Estelle: Bonjour…Enchante…
Sylvie: Et voici Juliette, notre fille.
Estelle: Bonjour, Juliette. Quel age as-tu?


کلمات جدید:

Bon anniversaire: تولدت مبارک
Je peux vous aider: کمک نیاز داری
mieux: بهتر
comme ca: اینطور
De rien: خواهش می کنم
arreter: متوقف کردن
enerrvant: مزاحم
entendu: شنیدن
parler de lui: 
presente: معرفی کردن


فهرست درسهای سطح 1 دوره آموزش زبان فرانسه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *